首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送贺宾客归越》原文翻译及原文注释

唐代李白

镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。

译文:镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。

注释:狂客:指贺知章,其号为“四明狂客”。

山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。

译文:古代曾有王羲之写黄庭经向山阴道士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。

注释:“山阴”二句:用王羲之故事赞美贺知章的书法。山阴道士养了一群鹅,王羲之非常喜欢。道士要王羲之为其书写《黄庭经》,换其群鹅。贺知章善草隶,深得时人珍爱。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)