首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《蝶恋花·记得珠帘初卷处》原文翻译及原文注释

唐代康有为

记得珠帘初卷处,人倚阑干,被酒刚微醉。翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。

注释:被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。翠叶:指荷叶。横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。

词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。

注释:零香:零落的花瓣。三十六陂:极言水塘之多。

康有为简介

唐代·康有为的简介

康有为

康有为(1858年—1927年),原名祖诒,字广厦,号长素,又号明夷、更甡、西樵山人、游存叟、天游化人,广东省南海县丹灶苏村人,人称康南海,中国晚清时期重要的政治家、思想家、教育家,资产阶级改良主义的代表人物。民国十六年(1927年)病死于青岛。康有为作为晚清社会的活跃分子,在倡导维新运动时,体现了历史前进的方向。但后来,他与袁世凯成为复辟运动的精神领袖。

...〔 ► 康有为的诗(160篇)