首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《清平调·其三》原文翻译及原文注释

唐代李白

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

译文:杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。

注释:名花:指牡丹花。倾国:指杨贵妃。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

译文:动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。

注释:解释:消除。沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)